« 仕事→休息→仕事 | メイン | エントリー追加中 »

2005年06月13日

* フィードバック

先日納品した仕事についての、クライアントからの「フィードバック」を、エージェントからいただきました。

「フィードバック」と聞くといい印象がない(こちらのミスの指摘など)もので、どきどきしながらメールを読み進めました。「やっぱり急いで作業したから、ミスがあったのかなあ……」と心配してしまいました。

でも実際は、「急な依頼をきちんと仕上げていただいてありがとうございました」というような文面でした。私がイメージしていたフィードバックとは違っていて、PCの前で思わず安堵のため息をつきました。奇妙な表現ですが、ああ、こういうフィードバックも「アリ」なんだ、と思ったくらいです。

考えると、エージェントから感謝の言葉をいただくことはあっても、クライアントからの感謝の言葉というのは、なかなか伝わってこないものです。「出来がよくない(期待していた出来ではない)」というフィードバックは、経験がありますが……。

ちょっとしたことですが、めったに受けない納期の短い仕事で、がんばった甲斐があったな、と思いました。

投稿者 Remi : 2005年06月13日 23:53

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.orpharion.com/blogcgi/mt-tb.cgi/84

コメント

こんにちは
翻訳会社でチェッカーをしています。
フィードバックはご指摘のとおり、良いときにするものと、悪かったときにするものがあります。
良いときは、丁寧なお仕事をいただいたとき、感謝の気持ちをこめて書きます。
悪いときは、その翻訳者さんにまたお願いする可能性があるときの参考にしてもらうために、できるだけ具体的に書きます。
とても悪いときは、またお願いしようとは思わないため、フィードバックはしません。
ご参考まで。。

投稿者 Papagena48 : 2005年06月24日 18:36